關於部落格
用笑容面對人生~
  • 205343

    累積人氣

  • 3

    今日人氣

    18

    追蹤人氣

歌詞>高橋直純「君に会えてよかった」

 

KECH-1243

專輯名稱:君に会えてよかった
商品編號:KECH-1243
發售日:2003.07.23
價格:1,260(税込)

中譯:芸 轉載請註明:芸的心世界http://blog.yam.com.tw/alowtw/

假名注音(振假名)版

君に会えてよかった
遇到你真是太好了

作詞、曲:高橋直純
歌:高橋直純

交差点のまん中立ち止まり 空を背にして笑う君を
  kounsantten no ma n na ka ta chi to ma ri sora o se ni shi te wara u kimi o
   看到停在交叉路中央 背著天空笑的你
見てガラにもなく 素直になりたくなる
  mi te ga ra ni mo na ku sunao ni na ri ta ku na ru
   讓我偽裝的外殼都消失 想要變得坦率
回る言葉に出来ない「I Love You」
  mawa ru kotoba ni deki nai I Love You
   無法率直說出「I Love You」
心の中にしまい込んで 鼓動が届けばいいと思った
  kokoro no naka ni shi mai ko n de kodou ga todo ke ba i i to omo tta
   將它放在心中 心想能夠傳達這份心動就好
好きになること怖がってた 傷つくことを遠ざけてた
  su ki ni na ru ko to kowa ga tte ta kizu tsu ku ko to o too za ke te ta
   害怕感到喜歡 將受傷的事情拋到遠處
淋しさ抱きしめてた
  sabi shi sa da ki shi me te ta
   擁抱著寂寞

君に会えてよかった ホントの気持ちいつも言えるから
  kimi ni a e te yo ka tta ho n to no kimo chi i tsu mo i e ru ka ra
   遇到你真是太好了 總是能讓我說出真正的心情
君に会えてよかった 空の青さも気付いたし
  kimi ni a e te yo ka tta so ra no ao sa mo kizu i ta shi
   遇到你真是太好了 連天空的藍都能清楚感受到
ほんの少し 小さな自分 変わり始めてる
  ho n no suko shi chii sa na jibun ka wa ri ha ji me te ru
   從小小的自己 開始改變
いつでも信じていれるから 強くなれる
  i tsu de mo shin ji te i ru ru ka ra tsu yo ku na re ru
   因為我無時無刻都相信 會變得更強大

長い夜が泣きながら過ぎてく
  naga i yoru ga na ki na ga ra su gi te ku
   哭泣渡過了常常夜晚
「Because I Miss You」だけど…いつも
  Because I Miss You da ke do i tsu mo
   總是為了「Because I Miss You」而已…
「好き」になったんじゃない 気付いたら「好き」で…
  su ki ni na ttan jya na i kizu i ta ra su ki de
   不是變得「喜歡」 而是察覺到時已經「喜歡」…
欲しいモノは手に入れてきた なのに自分の心だけは
  ho shi i mo no wa te ni i re te ki ta na no ni jibun no kokoro da ke wa
   想要的事物已在手中 但自己的心卻為何
どうにも動かなくて
  do u ni mo ugo ka na ku te
   怎麼都無法啟動

君に会えてよかった 偽りにサヨナラと言えるから
  kimi ni a e te yo ka tta itsuwa ri ni sayonara to i e ru ka ra
   遇到你真是太好了 讓我能向虛偽說再見
君に会えてよかった 迷っていた明日さえも
  kimi ni a e te yo ka tta mayo tte i ta ashita sa e mo
   遇到你真是太好了 即時明天充滿了迷惑
ほんの少し 紅い雲に 手が届きそうで
  ho n no suko shi aka i kumo ni te ga todo ki so u de
   只有一點點 伸出手就能摸到紅雲似的
どこでも見つめていれるから 強くなれる
  do ko de mo mi tsu me te i re ru ka ra tsuyo ku na re ru
   因為無時無刻都被關注著 會變得更強大

深呼吸をひとつして 涙 言葉に変えて贈ったら
  shinkokyuu o hi to tsu hsi te namida kotoba ni ka e te oku tta ra
   深個呼吸 將淚水轉變成言語送出
違う世界が目の前 忽然と現れてくる ah ah止まんない涙
  jiga u sekai ga me no mae kotsuzen to arawa re te ku ru ah ah to man na i namida
   不一樣的世界 忽然間出現在眼前 ah ah無法停下的淚水
ah ah溢れてしまうくらいなら 流してしまえ!
  ah ah afu re te shi ma u ku rai na ra naga shi te shi ma e
   ah ah 幾乎要滿出的流了下來!

君に会えてよかった ホントの気持ちいつも言えるから
  kimi ni a e te yo ka tta ho n to no kimo chi i tsu mo i e ru ka ra
   遇到你真是太好了 總是能讓我說出真正的心情
君に会えてよかった 偽りにサヨナラと言えるから
  kimi ni a e te yo ka tta iwa ri ni sayonara to i e ru ka ra
   遇到你真是太好了 讓我能向虛偽說再見
君に会えてよかった 迷っていた明日さえも
  kimi ni a e te yo ka tta mayo tte i ta ashita sa e mo
   遇到你真是太好了 即時明天充滿了迷惑
ほんの少し 小さな自分 変わり始めてる
  ho n no suko shi chii sa na jibun ka wa ri ha ji me te ru
   從小小的自己 開始改變
いつでも信じていれるから 強くなれる
  i tsu de mo shin ji te i ru ru ka ra tsu yo ku na re ru
   因為我無時無刻都相信 會變得更強大
君に会えて 君に会えて 会えてよかった
  kimi ni a e te kimi ni a e te a e te yo ka tta
   遇見你 遇見你 遇見你真是太好了

中譯:芸 轉載請註明:芸的心世界http://blog.yam.com.tw/alowtw/

君に会えてよかった
遇到你真是太好了

作詞、曲:高橋直純
歌:高橋直純

交差点 こうさてん のまんなか まり そら にしてわら きみ
 看到停在交叉路中央 背著天空笑的你
てガラにもなく 素直 すなお になりたくなる
  讓我偽裝的外殼都消失 想要變得坦率
まわ 言葉 ことば 出来 でき ない「I Love You」
 無法率直說出「I Love You」
こころ なか にしまい んで 鼓動 こどう とど けばいいとおも った
  將它放在心中 心想能夠傳達這份心動就好
きになることこわ がってた きず つくことをとお ざけてた
 害怕感到喜歡 將受傷的事情拋到遠處
さび しさ きしめてた
 擁抱著寂寞

きみ えてよかった ホントの気持 きも ちいつも えるから
 遇到你真是太好了 總是能讓我說出真正的心情
きみ えてよかった そら あお さも気付 きづ いたし
  遇到你真是太好了 連天空的藍都能清楚感受到
ほんのすこ し ちい さな自分 じぶん   わりはじ めてる
  從小小的自己 開始改變
いつでもしん じていれるから つよ くなれる
  因為我無時無刻都相信 會變得更強大

なが よる きながら ぎてく
 哭泣渡過了常常夜晚
「Because I Miss You」だけど…いつも
 總是為了「Because I Miss You」而已…
き」になったんじゃない 気付 きづ いたら「 き」で…
 不是變得「喜歡」 而是察覺到時已經「喜歡」上…
しいモノは れてきた なのに自分 じぶん こころ だけは
 想要的事物已在手中 但自己的心卻為何
どうにもうご かなくて
 怎麼都無法啟動

きみ えてよかった いつわ りにサヨナラと えるから
 遇到你真是太好了 讓我能向虛偽說再見
きみ えてよかった まよ っていた明日 あした さえも
 遇到你真是太好了 即使明天充滿了迷惑
ほんのすこ し あか くも に  とど きそうで
 只有一點點 伸出手就能摸到紅雲似的
どこでも つめていれるから つよ くなれる
 因為無時無刻都被關注著 會變得更強大

深呼吸 しんこきゅう をひとつして なみだ  言葉 ことば えておく ったら
  深個呼吸 將淚水轉變成言語送出
ちが 世界 せかい まえ  忽然 こつぜん あらわ れてくる ah ah まんないなみだ
 不一樣的世界 忽然間出現在眼前 ah ah無法停下的淚水
ah ahあふ れてしまうくらいなら なが してしまえ!
 ah ah 幾乎要滿出的流了下來!

きみ えてよかった ホントの 気持 きも ちいつも えるから
 遇到你真是太好了 總是能讓我說出真正的心情
きみ えてよかった  いつわ りにサヨナラと えるから
 遇到你真是太好了 讓我能向虛偽說再見
きみ えてよかった  まよ っていた 明日 あした さえも
 遇到你真是太好了 即時明天充滿了迷惑
ほんの すこ し  ちい さな 自分 じぶん   わり はじ めてる
  從小小的自己 開始改變
いつでも しん じていれるから  つよ くなれる
  因為我無時無刻都相信 會變得更強大
きみ えて  きみ えて  えてよかった
  遇見你 遇見你 遇見你真是太好了

 

中譯:芸 轉載請註明:芸的心世界http://blog.yam.com.tw/alowtw/

 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態